Spanish Regionalisms and Idioms in Literary Translations
When reading a novel translated into Spanish, most readers hope it will have a “neutral” form of Spanish; that is, one without regional characteristics specific
Home » Your search results for Latin America » Page 8
When reading a novel translated into Spanish, most readers hope it will have a “neutral” form of Spanish; that is, one without regional characteristics specific
In linguistics, code-switching refers to the simultaneous and syntactically and phonologically appropriate use of more than one language. It is fairly common to hear multilingual
Since its start with silent films in the 1800s, the movie industry has shifted and changed dramatically in the last few decades. Today handfuls of
Today, the Spanish speaking population reaches over 500 million people around the world. Additionally, Latin America has become in a rapidly growing market with much
A multilingual translation requires special attention. Once a translation is required in 3 or more languages, the process should change. The first step is reviewing
Have you heard about the car that doesn’t go? Legend goes that a major car company was introducing a new line called the Nova to
Here in the editing office at Trusted Translations, we have many translators who work in different language pairs, from Spanish to English, English to Spanish,
It is often said that kids are like sponges in the sense that they absorb everything they see, they hear, and understand and in some
The Spanish Chancellor, José Manuel García-Margallo, and the director of the Instituto Cervantes (Cervantes Institute, Madrid), Victor García de la Concha presented the 2012 report
In a previous post (Derby or Clásico?), we looked at some of the soccer terms which, by virtue of the incessant flow of Latin American
CONTACT US
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms