La lengua somalí pertenece a la familia de las lenguas cusititas, que, a su vez, se incluyen en las lenguas afroasiáticas. Algunas de estas lenguas son: árabe, hebreo, arameo, egipcio.Somalí,
Como asociación cultural sin fines de lucro, su objetivo es cultivar, proteger y estudiar la lengua española, especialmente en la variedad hablada dentro de su territorio. Asimismo, también se ocupa
Creo que las personas que no están muy metidas en el mundo de las lenguas y, específicamente, de la traducción al español no son del todo conscientes de que exista
Es muy amplia la interacción que se da entre el cliente y el proveedor de servicios lingüísticos (PSL): el cliente solicita una cotización, el PSL realiza el análisis correspondiente de
El otro día leí en el periódico una buena noticia para nuestro ámbito traductológico: la presentación de un proyecto para crear un diccionario terminológico multilingüe sobre el aceite de oliva.
Los equipos de traducción son un grupo conformado por uno o varios traductores, uno o varios editores (dependiendo del tamaño del proyecto) y un revisor. el equipo, por su parte,
Definir lo que queremos es el primer paso para el éxito Ya todos sabemos que Internet es un medio muy poderoso en todos los aspectos. En lo que a aprendizaje
El georgiano es la principal lengua escrita para todos los grupos étnicos georgianos y para los hablantes de las otras lenguas caucásicas meridionales: svan, megreliano, laz. Se habla en Armenia,
Al igual que el resto de las academias de la lengua de cada una de las variedades de español que se hablan en la comunidad hispanohablante, la Academia Peruana de
Una memoria de traducción es una base de datos en donde se almacenan segmentos de texto traducidos. Esto quiere decir, que cada segmento (en la mayoría de los casos, una
Sabido es que, en lo que respecta a la traducción, hay idiomas que suelen ser más comunes que otros. Por cuestiones geográficas, de demanda, de alcance del idioma, entre otros