BLOG IN ANDERE TALEN

Translation Blog
Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Qu’est-ce que la post-édition ?

Il est indéniable que des progrès technologiques ont été réalisés dans de nombreux domaines, y compris dans celui de la traduction. Jusqu’en 1970, la traduction

Read More »

Avec un peu d’aide de nos…clients

Si vous étiez mon client et vous cherchiez à traduire un manuel technique, de la littérature, des contenus financiers, des documents marketing, des documents architecturaux

Read More »

Des clients satisfaits

Qualité + service client + comptes clairs Qualité : personne n’investit de l’argent (un bien si précieux dans notre économie actuelle) dans un service qui

Read More »

Qu’est-ce que l’usabilité ?

Nous rencontrons parfois des difficultés lors de l’utilisation d’un produit, une machine ou un programme qui résultent de sa conception. C’est ce qu’on appelle l’usabilité,

Read More »

Le glossaire, une machine bien huilée

L’autre jour, j’ai lu une nouvelle très intéressante sur l’industrie de la traduction : la présentation d’un plan visant à créer un dictionnaire terminologique multilingue

Read More »