El darí

Apócope de “persa cortesano”: fārsí-ye darí, es, junto con el pashto, una de las principales lenguas persas que se hablan en la actualidad en Afganistán (especialmente en el sur, en
Read More »

Blogs de Traducción en Español

Esta es una lista de los blogs de traducciones más importantes en Español. Hay varias listas en inglés de blogs de traducciones publicadas en la red, pero no hemos encontrado
Read More »

¿Qué es la interpretación?

Como traductora a veces me toca escuchar que mucha gente, por un lógico desconocimiento, me comenta que alguna que otra vez necesitó una «traducción oral». De allí deduzco que no
Read More »

Más sobre “proofreading”

Sabemos que el “proofreading” incluye los aspectos del estilo, la cohesión y la gramática en un trabajo de cualquier volumen. Falta un aspecto que definitivamente merece atención: la claridad. Los
Read More »

¿Qué es Trados?

Si necesitamos contratar un servicio de traducción, es muy posible que en el proceso nos encontremos con una palabrita mágica: Trados. ¿Qué es esto? Muy sencillo: un software para traductores
Read More »

¿Cuánto cuesta una traducción?

El precio de la traducción no puede estimarse sobre la base de factores tan imprecisos como la cantidad de páginas del proyecto, ya que algunas páginas tienen muy poco texto
Read More »

¿Necesitamos un traductor público?

Resulta que estamos haciendo un trámite importante y de repente nos dicen: «Ese documento debe estar traducido por un traductor público». Y entonces, ¿qué hacemos? Bueno, en principio, a no
Read More »