Recientemente encontré en los periódicos un término específico que se está usando mucho en inglés, sobre todo debido a esta época tan centrada en la política en la que vivimos.
¿Es posible que el uso de la tecnología se vuelva en contra de quienes creen estar aprovechándola? ¿Podría darse en el campo de la traducción una situación similar a la
El inglés es probablemente el idioma más popular en el mundo. En la mayoría de los casos cuando alguien visita un país donde no entiende la lengua local, el inglés
El formato de las fechas es algo a lo que todo traductor debe prestar atención. Es imprescindible escribirlo de manera correcta e inteligible para el público al que está dirigida la
Recientemente he descubierto el blog del Oxford Dictionary que cuenta con publicaciones interesantes como “London Underground: the origins of some unusual names” (El metro de Londres: los orígenes de algunos nombres
En una entrada anterior se abordó el tema de quienes son los traductores más famosos. Pero ¿quiénes son algunos de los traductores argentinos más ilustres? País reconocido por sus hombres
Cuando nuestros clientes nos piden una cotización, normalmente se estiman dos o tres pasos para completar un proyecto de traducción. Nuestras combinaciones más comunes son: Traducción y Edición y/o Traducción, Edición
Muchísima gente alrededor del mundo invierte una gran cantidad de tiempo, dinero y esfuerzo estudiando nuevos idiomas. Las razones son casi siempre las mismas: mejorar sus chances de tener éxito
Siempre me han intrigado los nombres verdaderos y complejos de las flores. ¿Alguien sabía que el girasol se llama en realidad Helianthus o que Lanicera caprifolium significa madreselva? Apuesto a que la mayoría de
Con el Año Nuevo chino en puertas, nos parece pertinente hablar un poco acerca del idioma chino, su competencia con el inglés en cuanto a su uso y cómo va
Por tercer año consecutivo, y tras coronar el año pasado a selfi como la palabra del 2014, Fundéu BBVA eligió la que sus representantes consideraron la palabra del año 2015. Tras considerar varias
En el mundo de la traducción existen distintos tipos de especializaciones. Desde la antigüedad, se ha recurrido a la traducción persiguiendo un objetivo comunicacional que -hasta la actualidad- permite la