Le Marché de la Traduction en Chine

Avec le ralentissement de la croissance en Chine rapporté il y a quelques jours, 7,6 % au 2ème trimestre, représentant une baisse de 9,5 % pour l’année dernière, il semble
Read More »

Le projet Rosetta

Il a été dit que 95% des langues auront disparu d’ici les 100 prochaines années et qu’il y a également très peu de documentation disponible les concernant. Le projet Rosetta
Read More »

Le nouvel outil Memsource Cloud

Il n’y a désormais plus d’obstacles pour les personnes qui ne peuvent pas et qui ne veulent pas  utiliser Trados. De nombreux traducteurs (plus que traducteurs, il s’agit de personnes
Read More »

Traduire des Sites Internet avec Google

Les avantages de la traduction automatique sont au-delà de toute comparaison. Tant et si bien qu’il y a  seulement quelques années (en 2009), Google a lancé un outil (complémentaire à
Read More »

Comment rendre un client heureux

Il y a plusieurs manières de rendre et de garder un client heureux. L’une d’entre elles consiste bien évidemment dans le fait de livrer au client une traduction de très
Read More »

La localisation du hamburger

Toute entreprise qui vend des produits ou des services dans plusieurs pays sait que la localisation est une partie très importante d’une stratégie de marketing international. Qu’il s’agisse d’une entreprise
Read More »

TRADUIRE OU ÉCRIRE

Selon le vieil adage, les traducteurs sont des lecteurs privilégiés. Cependant, je pense que nous pouvons nous aventurer à dire que, plus qu’un lecteur, le traducteur est un écrivain privilégié.
Read More »