La revisión por pares o “Peer review” es una práctica propia de los ámbitos académicos y científicos mediante la cual una o más personas expertas en el área de trabajo
¿Quién no ha escuchado al menos una vez hablar de riesgo país, deudas públicas, de los agentes de la Bolsa de Nueva York, los balances o ingresos y gastos? La
En toda buena traducción hay, por lo menos, dos pasos claves que son necesarios para generar un producto final de buena calidad: traducción y edición. Por lo general, estos dos pasos
Las tres formas principales del lenguaje de señas utilizado en los Estados Unidos son el lenguaje de señas estadounidense (ASL), el lenguaje de señas pidgin (PSE) y el inglés de
Para los que no estamos muy familiarizados con el hebreo y el yidis, un idioma puede asociarse fácilmente con el otro cuando se habla de cualquiera de los dos. Sin
Para el hablante incauto, las palabras pueden resultar inocuas, libres incluso de toda conexión nociva con el mundo de las drogas. Sin embargo, el lector más perspicaz puede —cual sabueso
En el mundo hay unos 400 millones de hablantes de lenguas eslavas que viven en un territorio enorme desde Europa Central, los Balcanes, Europa Oriental hasta el norte de Asia.
En general, cuando se lleva a cabo una interpretación, ya sea a primera vista, consecutiva, simultánea y/ o susurro (del inglés, whispering), el recurso que se desempeña como intérprete está
Muchas veces se pregunta cuál sería la peor puesta en práctica de tal o cual oficio. En el caso de los traductores, dejando de lado aquellas instancias que presuponen condiciones laborales
Al recibir un proyecto de traducción, el cliente necesita saber, además de otros factores, cuánto deberá esperar para recibir el producto final. En términos generales, un traductor humano puede procesar
El que traduce interpreta y el que interpreta traduce pero traducción e interpretación no son lo mismo. Como profesiones, la traducción y la interpretación tienen procedimientos y objetivos en común
“Tengo ganas de aprender un idioma nuevo” es algo uno suele escuchar y hasta incluso pensar. El problema pasa, no por tener las ganas, sino por juntar las ganas. Y