Las siglas son un capítulo muy importante en el mundo de la traducción. Es indispensable saber cómo abordarlas para lograr que el texto traducido quede uniforme y pueda leerse armoniosamente.
MemSource Editor es una herramienta de traducción asistida que se encuentra ganando cada vez más adeptos. Su sencillez, la capacidad de mantener una copia de todo lo trabajado en un
Uno de los aspectos clave que es imprescindible tomar en cuenta al viajar por el mundo son las barreras idiomáticas. Por ejemplo, muchos periodistas han aprovechado los viajes a diversas
La tarea del traductor no es tan fácil como suena o como parece. No consiste simplemente en sentarse a leer un texto y re-escribirlo en nuestra lengua materna. En
Como he viajado bastante en mi vida, puedo afirmar con certeza que hay ciertas palabras que considero “universales”. Con esto quiero decir que en casi todos los países la población
Se comenta que la vida se mide en momentos, sin embargo, la vida tanto de un traductor como de cualquier persona que trabaje en una empresa de traducción se mide
¿Cuántas veces hemos criticado la traducción de los subtítulos cuando estamos mirando una película o nuestra serie preferida? ¿Cuántas veces hemos pensado que la traducción propuesta es errónea? Posiblemente, esto nos
Además de trabajar con todos los pares de lenguas imaginables, y de adaptarse a cualquier ámbito o registro posible, una agencia de traducción debe ser capaz de manejar muchos formatos
Suiza se encuentra en la intersección de varias de las principales culturas europeas que han ejercido una influencia importante en el idioma y la cultura del país. Es el único
A partir de la semana pasada, Trusted Translations ha sido seleccionado por Google para realizar las traducciones de las aplicaciones que se ofrecen en la plataforma de todos los dispositivos
La traducción de subtítulos es algo que, impulsado por los avances tecnológicos y por la globalización, es cada vez más solicitado. Pero su principal problema surge al momento de traducirlos,
Lo asombroso de la exploración de una lengua romance (francés, italiano, español, portugués, etc.) son las numerosas semejanzas que uno encuentra entre algunas palabras de estas diversas lenguas. Cuando uno