Errores de traducción habituales

Existe, lamentablemente, el pensamiento generalizado de que cualquier persona que hable inglés (o cualquier otro idioma) está capacitado para traducir. Me gustaría resaltar que, por lo general, el traductor es
Read More »

Desktop Publishing, o DTP

Desktop publishing, o DTP, es el proceso de utilizar una computadora y tipos específicos de software para combinar texto y gráficos para crear documentos, como boletines informativos, folletos, libros, entre
Read More »

Ejemplos de revisión final

El clásico ejemplo de la revisión final es el control de las imágenes con respecto al texto que aparece debajo. Como muchos sustantivos en inglés no denotan el género, en
Read More »

Etapa de revisión final

Así como hemos tratado el servicio de edición de la traducción en los artículos anteriores, hoy me gustaría explicar en qué consiste la etapa de revisión final del proyecto de
Read More »

Críticas a la edición

En nuestra tarea diaria recibimos comentarios sobre el trabajo de los editores. Es decir, los editores corrigen el trabajo de los traductores y, a su vez, reciben comentarios sobre su
Read More »

Ejemplos de edición

Como habíamos comentado en nuestro artículo anterior, resulta necesaria la etapa de edición para los proyectos que se precien de ostentar altos niveles de calidad.A continuación aparecen algunos ejemplos de
Read More »

Etapa de edición

Muchas veces nos encontramos frente a un cliente que tiene que resolver una necesidad puntual de traducción en el menor tiempo posible. Ante este panorama, nosotros le explicamos que no
Read More »

La traducción de textos económicos

Ya hemos hablado en diversas ocasiones de la suma importancia que tiene desempeñar la labor de traducción y revisión de textos con profesionalidad y rigor, no sólo para ofrecer un
Read More »

Smart Translator

Como ya habíamos comentado respecto del reciente auge de la traducción automática, este fenómeno surgió por la necesidad de obtener traducciones rápidas, aunque no sean de una calidad confiable. Smart
Read More »

Cómo trabajar con un intérprete

Dado que ya hemos hablado en publicaciones anteriores sobre la interpretación en términos general y, más específicamente, sobre la interpretación  simultánea y la interpretación consecutiva, aquí analizaremos cómo es trabajar
Read More »