¿Está cansado de no entender los textos que lee o los discursos que escucha? Si es así, no es el único: hay innumerables lectores y audiencia, en general, frustrados, ya
Dada la creciente presencia e importancia de videos en línea, las empresas que busquen optimizar sus presentaciones y apariencia deberán tomar decisiones importantes sobre la manera en que estos videos
La traducción automática, más conocida como “Machine Translation”, ha tenido un resurgimiento recientemente. Hoy en día existen numerosos avances en el campo de la traducción, entre ellos los distintos programas
El mercado de la India es uno de los más grandes del mundo, con más de mil millones de personas y una economía creciente. Sin embargo, dado el alcance de
El mapa de Europa aquí publicado es un ejemplo ideal de por qué es tan importante la localización. Los traductores y empresas que busquen traducciones no deben utilizarlo como una
La terminología específica y las consecuencias jurídicas de la documentación legal han determinado que TRUSTED TRANSLATIONS cuente con abogados matriculados en su plantel de traductores profesionales. El equipo de traductores,
Tal vez cree que la localización significa personalizar su mensaje (sitio web, documentación, material de ventas, etc.) en un mercado extranjero que habla otro idioma. Bueno, si bien esta presunción
Apócope de “persa cortesano”: fārsí-ye darí, es, junto con el pashto, una de las principales lenguas persas que se hablan en la actualidad en Afganistán (especialmente en el sur, en
Esta es una lista de los blogs de traducciones más importantes en Español. Hay varias listas en inglés de blogs de traducciones publicadas en la red, pero no hemos encontrado
Como traductora a veces me toca escuchar que mucha gente, por un lógico desconocimiento, me comenta que alguna que otra vez necesitó una «traducción oral». De allí deduzco que no
Sabemos que el “proofreading” incluye los aspectos del estilo, la cohesión y la gramática en un trabajo de cualquier volumen. Falta un aspecto que definitivamente merece atención: la claridad. Los
Si necesitamos contratar un servicio de traducción, es muy posible que en el proceso nos encontremos con una palabrita mágica: Trados. ¿Qué es esto? Muy sencillo: un software para traductores