La pajilla, aquel elemento tan particular que desde pequeños lo utilizamos para tomar líquido sin el peligro de tirarlo del vaso y más de grandes nos lo sirven como adorno
El premio Nobel de literatura les ha sido concedido a grandes escritores en todo el mundo, pero aún hoy se critica a la Academia Sueca por haber excluido a varios
Como ya hemos visto, en el área de la traducción muchas veces se producen los llamados anglicismos, que consisten en replicaciones demasiado literales trasladadas desde el inglés a, en este
Los editores de OxfordDictionaries.com no quieren quedarse atrás con todos los avances en la lengua inglesa y decidieron añadir mil palabras nuevas a su diccionario online. Cabe destacar que nos referimos
Es bien sabido que algunos idiomas tienen una sola palabra para más de un concepto, del mismo modo que otras lenguas configuran las paridades concepto-vocablo de forma más segmentada. Hasta
Traducimos mensajes de terceros, pero ciertamente lo hacemos con nuestras propias palabras y, esa elección de símbolos y significados, es un hecho creativo que sitúa al traductor en el rol
Para aquellos de nosotros acostumbrados a leer en más de un idioma, las versiones traducidas de nuestras novelas favoritas y antologías de poesía pueden parecer un poco problemáticas. No hace
Si queremos establecer cuál es el idioma más hablado del mundo, tomar como referencia el número de hablantes nativos nos conduciría al mandarín, pero este a penas se usa por
En la serie de ciencia ficción Farscape, seres provenientes de distintos planetas podían comunicarse entre ellos consumiendo unos «microbios traductores», que permitían el entendimiento de distintas lenguas. ¿Llegaremos a algún día
Ferdinand de Saussure notaba en el lejano 1916 en su genial Curso de lingüística general, la doble valencia del signo lingüístico humano, analizado en un concepto o significado y su
Aunque al traducir al español la “contaminación” del inglés suele generar problemas más graves, no dejan de ser preocupantes las alteraciones en el sentido que provoca el mal uso del
El rumano es una lengua indoeuropea que pertenece al grupo oriental de las lenguas romances, siendo el idioma latino menos conocido, el quinto como número de hablantes atrás del castellano, el portugués, el