Siglo XXI: ¿Científicos o traductores?

Conforme avanza el proceso de globalización en el mundo, la traducción científica, particularmente la médico-farmacéutica, tiene planteados ante sí una multitud de retos. Una de las características más destacadas del
Read More »

La traducción en equipo

A pesar de que muchos creen y ven el trabajo del traductor como una tarea solitaria, aislada y competitiva, no debe considerársela como tal. Por el contrario, con el avance
Read More »

Karen no siempre es un nombre de mujer…

Las lenguas karénicas o también llamadas karen son aquellas que pertenecen a la familia de lenguas sino-tibetanas.Tan comunes como el español en Latinoamérica; son lenguas tonales que se hablan al
Read More »

El misterio de un libro intraducible

En la Biblioteca Beinecke de Manuscritos y Libros Raros de la Universidad de Yale, en Estados Unidos, se encuentra un libro que nadie ha podido leer jamás, escrito en un
Read More »

¿Existe una aplicación para eso?

En este mundo de ritmo rápido, a medida que viajamos y vamos a los más remotos lugares, existen millones de maneras para mantenerse conectado. Podemos viajar a Hong Kong, Italia,
Read More »