Globalización

La mayoría de los especialistas coincide en que el proceso mundial de globalización es el resultado de las leyes y tendencias de la economía mundial. La desintegración del socialismo constituyó
Read More »

A qué chino debo traducir

Muchas veces, a la hora de enviar algo a traducir al chino, algunas personas desconocen la amplia variedad de dialectos que se usan tanto en China continental como en China
Read More »

Qué es GALA

Es una asociación internacional sin fines de lucro, cuyos miembros se especializan en servicios lingüísticos, de traducción y de tecnología aplicada a esta industria. Entre sus miembros se encuentran agencias
Read More »

Cómo distinguirse entre la multitud

En nuestra empresa tenemos literalmente miles de traductores en nuestros archivos, en todos los pares de idiomas. Sin embargo, sólo unos pocos se utilizan regularmente para cada idioma. Las traducciones
Read More »

Ebonics

Hasta hace poco era consciente de que parte de la población afroamericana estadounidense tenía una forma un poco “diferente” de hablar, pero no sabía cómo llamarlo; esta forma tiene una
Read More »

Los tres pasos de la traducción

En el mundo de los negocios, el tiempo es dinero. Pero, como cualquier hombre de negocios inteligente puede decirle, a menos que el trabajo esté bien hecho, es inútil hacerlo.
Read More »

La traducción al español en Internet

La industria de la traducción ha sido beneficiada enormemente por las posibilidades que ofrece Internet, no solo para ofrecer masivamente sus productos y servicios sino, también, para aprovechar toda la
Read More »

El tiempo y la traducción…

Hoy en día, ya sea en el mundo de la traducción o en cualquier otro, el tiempo siempre apremia… Siempre venimos demorados, siempre llegamos tarde y siempre nos falta tiempo.Algo
Read More »

El estilo de la traducción

Es importante que además de traducir la idea que plantea el documento original en otro idioma, la traducción posea un estilo de redacción para agilizar la lectura y comprensión de
Read More »