Microsoft PowerPoint

Specifiche della traduzione di PowerPoint

I file PowerPoint si sono evoluti e includono file multimediali e design sempre più elaborati. Tuttavia, ci sono diversi altri fattori da tenere in considerazione, non solo il testo del documento: immagini, caselle di testo di dimensioni specifiche, tabelle Excel, note personali a piè di pagina che non appaiono nella presentazione. Trusted Translations tiene conto di ciascuno di questi dettagli durante la traduzione di un documento PowerPoint e si accerta che il prodotto finale abbia lo stesso layout e la stessa disposizione del documento originale.

Desktop Publishing (DTP) per presentazioni PowerPoint

Una presentazione PowerPoint è per natura un documento molto visivo che può variare notevolmente in base al design grafico e alla posizione e dimensione del testo. I file PowerPoint tradotti richiedono quasi sempre il desktop publishing, un processo in cui il design viene modificato per adattarsi al testo tradotto. Ad esempio, un testo tradotto dall’inglese allo spagnolo contiene normalmente il 20% in più di parole per trasmettere lo stesso significato. Questo testo “espanso” potrebbe non adattarsi perfettamente alla casella di testo come il testo originale. Il team di desktop publishing interno di Trusted Translations si assicurerà che il testo di destinazione rientri nella casella di testo in modo naturale e ben organizzato.

Il nostro team di desktop publishing si accerterà inoltre che tutte le immagini rimangano intatte e si inseriscano perfettamente nelle slide PowerPoint insieme a tutti gli altri contenuti. Il team DTP di Trusted Translations farà anche un passo in più per tradurre qualsiasi testo all’interno delle immagini incorporate e progettarle in modo che sembrino immagini originali. Questo lavoro extra vi farà risparmiare tempo poiché vi forniremo un prodotto finale pronto per la presentazione.

Lo sapevate?

Traduzione Powerpoint per un pubblico specifico

Noi di Trusted Translations comprendiamo perfettamente l’importanza di conoscere il pubblico e di adattare i servizi ai diversi mercati. Per questo motivo offriamo le presentazioni PowerPoint tradotte più precise e adattabili a pubblici specifici. Lavoriamo con traduttori non solo esperti nei propri settori di competenza, ma specializzati anche nelle traduzioni localizzate. Quando richiedete una traduzione per un pubblico specifico, Trusted Translations fornirà le traduzioni di presentazioni PowerPoint di qualità più elevata sul mercato. Affidandovi a Trusted Translations per tradurre le vostre presentazioni PowerPoint, riceverete non solo traduzioni professionali della massima qualità, ma anche un prodotto finale coerente con il layout originale e pronto per l’utilizzo immediato.